Vakars ar dzejnieci Ingmāru Balodi izskanējis

 

11. septembrī bibliotēkā skanēja bagāta latviešu valoda. Par to paldies tikšanās viešņai – dzejniecei, atdzejas autorei, tulkotājai Ingmārai Balodei. Dzejnieces valoda spodrināta niansētos dabas un cilvēku vērojumu atveidos tekstā. Vārdu un vēstījuma plūsmas blīvums - piesātināts, tēlains, ass, tiešs un bieži ļoti personisks, klausītājus aicināja ienākt un palikt. Ingmāra dalījās ar savu – radošas un aktīvas literātes – pasauli, kurā nozīmīgu vietu ieņēmusi poļu literatūra, tagad arī ukraiņu kolēģu darbi. I. Balode sanākušos grāmatu draugus iepazīstināja ar ukraiņu dzejnieka Ostapa Slivinska krājumā “Ziemas karalis un citi dzejoļi” iekļauto atdzeju, kas vietumis lika aizdomāties par autora pravietisko globālā redzējumu. Tāpat dzejniece izstāstīja, kā nokļuvusi poļu literatūrā un izskanēja lasījums no poļu dzejnieka, filozofa un esejista Ādama Zagajevska izlases “Svešā skaistumā”, kurš 2010. gadā saņēma žurnāla “Latvju teksti” dzejas balvu atdzejā. Par profesionāli augstvērtīgu tulkojumu no poļu valodas Starptautiskā Jāņa Baltvilka balva piešķirta par Mikolaja Ložiņska grāmatu “Būtnes bēg”. Atdzejas pieredzē Ingmāra ar pateicību pieminēja Salaspils novadnieku dzejnieku Knutu Skujenieku, kurš bijis atsaucīgs padomdevējs jau pieminētās Ā. Zagajevska izlases sastādīšana.

 

Savus pašas dzejoļus I. Balode pasaulē laiž apdomīgi un krājumu no krājuma šķir arvien lielāka laika distance. Līdz šim trim publicētajām grāmatām gatavojas pievienoties nākamā. Autore lasīja jau publicētos tekstus un gara acīm ļāva ieskatīties topošā krājuma kandidātos.

 

Paldies dzejniecei par viesošanos un arī turpmāk lasītājus aicinām dienas steigā apstāties, atnākt uz bibliotēku un satikt dzejnieku un viņa unikālo dzejas balsi klātbūtnē!